3月21日店内貸切情報のお知らせ

  • 2020.03.21 Saturday
  • 10:37

3月21日(土) 午後13時以降は店内貸切となります。

予めご了承願います。

3月17日(火)店内貸切満員のお知らせ

  • 2020.03.16 Monday
  • 17:30


3月17日(火)

開店時間から閉店時間まで

ご来店予約満員になりました。

一見さんご入店できません。

ご了承願います。店主

 

It is full of reservations At first glance you can not enter

Thank you for your understanding 

 

預訂滿 乍看之下您無法輸入 請確認

ご来店予約優先/ Visit reservation priority/參觀預約優先

  • 2020.03.15 Sunday
  • 13:49



毎度ありがとうございます。
しばらくの間、刀剣の商談に限らず、全ての商談をご来店予約優先で行なっております。
ご来店される前日までに、当店へご予約を頂きましたお客様を優先的に店内貸切とさせて頂いております。
店内で商談中の場合は、ご入店をご遠慮下さい。
当日ご来店された場合も、ご予約のお客様がいらした場合は、大変恐縮ではございますが、ご来店予約優先とさせて頂きます。
予めご了承願います。

 

お値引き交渉・時価相場で商談中です。

ご来店予約方法
「お問い合わせ」より、ご来店日時・ご氏名・ご住所・電話番号を明記の上、送信
kobijyutu@nozomi.voxx.jp←現在、緊急時用メールアドレスにて御対応させて頂いております。
*当店からダイレクトメールが届く顧客様に関しましては、ご氏名のみ明記下さい

テレビ電話・チャットによる商談
*当店との取引が過去10年間、継続的に行われている顧客様・企業様に関しましては、営業時間内(国外の場合は営業時間外)に御対応させて頂いております。ご新規の方で取引年数10年未満の場合は対応不可。

メールでの商談方法
「お問い合わせ」より、ご来店日時・ご氏名・ご住所・電話番号を明記の上、送信
kobijyutu@nozomi.voxx.jp←現在、緊急時用メールアドレスにて御対応させて頂いております。
*商談の対象物の画像を当店より送信
*メールで商談、又は、電話による商談も15分以内で対応可能

当店は訪問販売は行なっておりません。
ご協力の程、宜しくお願い申し上げます。
 

 

緊急時用

店主直通メールアドレス

kobijyutu@nozomi.voxx.jp

しばらくの間、緊急時用メールアドレスをご利用下さい!
返信は上記アドレス以外の緊急時用メールアドレスで届きます。
返信用アドレスは非公開としております。
迷惑メールブロック設定をされておられる場合は一時的に解除設定をお願い致します。


 

Emergency contact
kobijyutu@nozomi.voxx.jp
 

 

 

Thank you every time.
For a while, not only sword negotiations, 
but all negotiations have been given priority to visiting reservations.
By the day before coming to the store, 
customers who have made a reservation with our store will be preferentially reserved in the store.
If you are negotiating in the store, please do not enter the store.
Even if you come to the store on the day, 
if there is a customer who made a reservation, 
we will give priority to visiting the store, although we are very sorry.
Please acknowledge it beforehand.
We are negotiating discount negotiations and market prices.

How to make a reservation
* From "Inquiry", specify the date and time of visit, name, address, telephone number and send it
* For customers who receive direct mail from our shop, please specify only your name
Business talks by videophone / chat
* For customers and companies that have been doing business with our store for the past 10 years, 
we will respond during business hours (except for business hours outside Japan). 
Not available if you are a new customer and the transaction period is less than 10 years.

Email negotiation method
* From "Inquiry", specify the date and time of visit, name, address, telephone number and send it
* Images of the subject of the negotiation are sent from our shop
* E-mail negotiations or telephone negotiations can be handled within 15 minutes

Our shop does not do door-to-door sales.
Thank you for your cooperation.

Emergency

Store owner direct mail address

 

kobijyutu@nozomi.voxx.jp

 

每次都謝謝你。
一段時間以來,不僅劍術談判,而且所有談判都被優先考慮訪問保留。
在您到商店的前一天,將優先在商店中預訂在我們商店預訂的客戶。
如果您正在商店中進行談判,請不要進入商店。
即使您當天來商店,即使有客戶預訂,我們也將優先訪問商店,儘管我們對此感到非常抱歉。
請事先確認。

我們正在協商折扣談判和市場價格。

如何預約
*在“查詢”中,指定訪問日期和時間,姓名,地址,電話號碼並發送
*對於從我們的商店收到直接郵件的客戶,請僅指定您的姓名
通過視頻電話/聊天進行商務洽談
*對於過去十年來與我們商店有業務往來的客戶和公司,我們將在工作時間
(日本以外的工作時間除外)做出回應。如果您是新客戶並且交易期限少於10年,則無法使用。

電子郵件協商方法
*在“查詢”中,指定訪問日期和時間,姓名,地址,電話號碼並發送
*談判主題的圖像是從我們的商店發送的
*可以在15分鐘內處理電子郵件談判或電話談判

本店不上門銷售。
感謝您的配合。

 

緊急情況
店主直接郵件地址

 

kobijyutu@nozomi.voxx.jp

 

 

 

クリックして下さい

Please click

請點擊

 

 

店内貸切商談のお知らせ3月 Visit reservation priority 參觀預約優先

  • 2020.02.29 Saturday
  • 15:08


臨時休業期間中のご来店予約は

kobijyutu@nozomi.voxx.jp

こちらのメールアドレスへご連絡下さい!

 

 

For reservations during temporary holidays

kobijyutu@nozomi.voxx.jp

Please contact this e-mail address!





令和2年3月〜

 

予めご来店予約を頂きました方を優先的に店内貸切商談とさせて頂きます。

刀剣の商談に限らず、他のお買い物の場合もメールにてご来店予約を承ります。

店内手狭な為、極力、大人数が店内に留まらないように配慮して参りたいと思います。

ご来店予約日時全てを、こちらに記載しませんので、ご来店された際、貸切商談中の場合がございます。

予め、御了承願います。

 

 

In addition, the shopkeeper will continue to talk 
about wearing masks. Thank you for your understanding.

 

從查詢 發送郵件後→

本店回复(確認訪問日期)→

店內預約業務洽談

 

另外,店主將繼續談論戴口罩。感謝您的理解。

尚、引き続き店主はマスク着用の商談となります。ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。



*電話商談が増えました。営業時間外はご対応できません。メールにて内容をお伝え下さい。

*緊急連絡先 kobijyutu@nozomi.voxx.jp 緊急を要する場合は、こちらのアドレスをご利用下さいませ。

(例:古美術希の関係者と名乗る者が来ている=当店は訪問販売は致しませんので、お客様の最寄りの警察署へ店主より通報致します/当店はお客様のご自宅や茶会等には訪問致しません)

*通常の連絡先は kobijyutu-nozomi@zpost.plala.or.jp です。

 

*くれぐれも個人的な相談はお控え願います。

営業時間内に個人的な相談を持ち込まれますと他のお客様への対応が先送りになり業務妨害となります。

海外との電話・メールも時差を考慮して行っております。

過去記事にもございますが出入り禁止の事例もございます。

業務外の内容にはご対応できません。ご相談窓口は法律家同席を伴う案件のみご対応致します。

特に「相続・遺言・離婚」は店主のみでは対応できません。学生の皆様方の進路相談にもお応えできません。

『古美術希 規定』をご拝読願います。

 

 

*美術関係者のご相談窓口はメールにて直接送信願います。

企画書pdf・aiデータ等、一般的な範囲でしたら対応可能。

Illustrator aiの場合はServerに一時保管しますので、容量が大きい場合は先にご連絡下さい。

お取引される場合は当店が指定するserverをご利用願います。

 

古美術希 店主

 

 

We will give priority to those who have made a reservation

before the day before your visit.

Thank you for your cooperation.

 

 

Telephone negotiations have increased. If possible, please contact us by email

 

我们将优先考虑那些在您访问前一天进行预订的人。感谢您的配合。

电话谈判有所甓叩G_眠椎宗请通过电子邮件与我们联系

 

 

*外出を控えたい方へ(クリックでお問い合わせページが開きます)

*For those who want to stay out

(Click here to open the inquiry page)


Normal email address

 

kobijyutu-nozomi@zpost.plala.or.jp


Emergency email address

 

kobijyutu@nozomi.voxx.jp

 

 

*對於那些不想外出的人

(單擊此處打開查詢頁面)

 

從查詢 發送郵件後→本店回复 (發送商品圖片)→業務洽談

 

 

普通電子郵件地址

kobijyutu-nozomi@zpost.plala.or.jp

 

緊急電子郵件地址

kobijyutu@nozomi.voxx.jp

 

 

 

テレビ電話・ビデオチャット・ビデオ電話等は、過去お取引歴10年以上持続・継続的に当店よりお買い上げ頂いておられる方で、ある程度の総額取引の方のみ御対応致しております。御了承願います。

 

Video phone, video chat, video phone, etc. are those who have purchased from our shop 
continuously and continuously for more than 10 years in the past transaction history, 
and we only deal with some amount of total transactions. 
Thank you for your understanding.

 

 

視頻電話,視頻聊天,
視頻電話等是在過去的交易歷史中連續不斷地從我們的商店購買超過10年的商品,而我們僅處理一定數量的總交易。
請諒解

 

 

商談中は御入店をお控え願います

Please refrain from entering the store during negotiations

請不要在談判中進入商店

 

店内商品アルコール消毒行なっておりますが、御不安な場合はご利用ください。

Alcohol disinfection is performed in the store, but please use it if you are uneasy.

在商店進行酒精消毒,但如果您感到不舒服,請使用酒精消毒

 

店内貸切商談のお知らせ 2月

  • 2020.02.17 Monday
  • 18:35


2月21日(金)午後13時より1時間 終了

2月22日(土)午後13時より1時間弱 終了

店内貸切商談日程のお知らせ 1月

  • 2020.01.09 Thursday
  • 11:39


1月9日(木)午後14時半より1時間程 終了

 

 



1月21日(火)午後13時より1時間程 終了

 

 

店内貸切商談のお知らせ/12月

  • 2019.12.19 Thursday
  • 10:53


12月19日(木)午後13時半から14時 店内貸切商談 終了

12月21日(土)午後13時から 店内貸切商談 終了

12月23日(月)午前11時から 店内貸切商談 終了

店内貸切商談日程のお知らせ 11月

  • 2019.10.28 Monday
  • 18:25

 

11月1日(金)午後14時より1時間程終了

 

11月1日(金)午後15時半より2時間程終了

11月11日(月)午後14時より1時間程度終了

 



11月21日(木)午後13時より1時間程終了

 

11月25日(月)午後16時より1時間程終了

11月28日(木)午前10時より1〜2時間程終了




*令和元年11月 貸切商談日程は随時こちらのページにてお知らせ申し上げます。

店内貸切商談のお知らせ 9月

  • 2019.09.02 Monday
  • 11:01

本日(2日)午後13時より1時間程終了

9月5日(木)午前11時より1時間程終了

9月9日(月)午後12時より1時間程(台風の影響により10月に変更)

9月12日(木)午前11時より1時間程度(前倒しで10日閉店後電話にて終了)

9月13日(金)午後15時より1時間程終了

9月21日(土)午後13時半より1時間程終了



尚、上記以外に商談・店内ミーティングが行われている場合もございます

貸切商談に関しましては、9月に行われる追加日程は、こちらのページにて順次お知らせ申し上げます

ご理解、ご協力の程、宜しくお願い申し上げます

店内貸切商談のお知らせ

  • 2019.08.08 Thursday
  • 11:14

8月8日(木)午後15時より一時的に店内貸切商談を行います←終了

御了承の程、宜しくお願い申し上げます。

calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< April 2020 >>

selected entries

categories

archives

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM